中國(guó)越南翻譯機(jī)好用嗎?很多人經(jīng)常會(huì)遇到這種問(wèn)題,那就是多國(guó)語(yǔ)言不通,導(dǎo)致在和老外的交流過(guò)程中經(jīng)常不知道說(shuō)什么,這是一個(gè)非常常見(jiàn)的問(wèn)題,大部分人一生只能學(xué)會(huì)四五種不同的語(yǔ)言,肯定無(wú)法完全弄懂全球上百個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言。但是隨著科技的發(fā)展,許多智能設(shè)備層出不窮,就比如卡仕智能翻譯機(jī),就是基于語(yǔ)音識(shí)別技術(shù)的一項(xiàng)成果,下面就讓我們一起來(lái)看下卡仕翻譯機(jī)到底有什么與眾不同的地方吧。
走在路上,遇到外國(guó)人上前問(wèn)路,你的反應(yīng)是什么?很多人的第一反應(yīng),是想躲。因?yàn)榕侣?tīng)不懂,比手劃腳也難以交流,反而顯得尷尬。 英語(yǔ)成為很多人對(duì)外交流的難題。很多人一直很想到國(guó)外自助游,到處走走,感受當(dāng)?shù)氐娜宋娘L(fēng)俗。然而一直沒(méi)去,因?yàn)閾?dān)心語(yǔ)言不通,無(wú)論是購(gòu)物、住宿還是問(wèn)路,都很有難度。